Join

Crossroads Charlotte

Xchange Bulletins

Read about important Crossroads Charlotte events, information and activities.

Clara D’Tapiero's creative dessert. Un postre de Clara D’Tapiero. Enlarge Clara D’Tapiero's creative dessert. Un postre de Clara D’Tapiero.
Lucila Ruvalcaba Posted: November 21st, 2011 Lucila Ruvalcaba

NOTE: The English translation of this post can be found after the Spanish version.

Thanksgiving Day es una celebración típica estadounidense, pero los latinoamericanos la hemos adoptado – y adaptado – con respeto y fidelidad:

CLARA D’TAPIERO y ANGELO CRUZ (Colombia)

Mi primer Thanksgiving fue hace 16 años, cuando unos amigos nos invitaron a su casa y lo que más me sorprendió fue el tamaño tan grande del pavo sobre la mesa; en Colombia tenemos el concepto del “pollito asado” así que para mí fue una novedad.

Yo desde hace 4 años, agradezco la dicha de tener a mi hijo, al que tanto esperaba  y que nació un 26 de noviembre. El agradecimiento es una palabra muy grande y nos da la oportunidad de agradecer de corazón todo lo que hemos tenido durante el año.

Nos reunimos de 3 a 5 familias, es una fiesta muy agradable, es algo que se contagia. 

La oración antes de la comida la inicia mi esposo y después cada uno, dice algo alusivo.  La cena consiste en el pavo más grande que me encuentre; salsa de arándanos mezclada con guayaba y BBQ sauce; ensalada de papa con remolacha;  verduras al vapor con vinagreta y de postre “cake” de calabaza y por supuesto, una de mis gelatinas artísticas.

JARVIS y MARIA FERNANDA SANTIAGO (Cuba-México)

Cuando tenía como 8 años comí por primera vez el pavo en Cuba, allá se conoce como “guanajo” pero lo vendían vivo.  Mi abuelo y mi papá tuvieron que matarlo.  Desde esa ocasión nunca más volví a comerlo.

Llegue hace 10 años a Estados Unidos y me gusta mucho esta celebración,  porque yo tengo mucho que agradecer, por la familia que tengo y por mi familia que he creado con mi esposa y mis hijas; por tener salud y por todo lo que me ha dado este país.

En Miami algunos le dicen el “Día de San Guiven” como si fuera la fiesta de algún santo.

La cena la prepara mi esposa y como ella creció aquí, cocina  pavo, puré de papa, vegetales, salsa de arándanos y pay de calabaza, y como invitamos a otros amigos, también tenemos arroz blanco, frijoles negros, puerco,  salsa picante, tortillas y un rico flan de mamey.

DELMI y GIOVANNI CHIRINOS (El Salvador-Honduras)

La cena la hacemos en nuestro restaurante con nuestros empleados, amigos y nuestra familia. Nos reunimos como  50 personas, mi esposo prepara el pavo, puré de papa y de camote, frijoles verdes, espárragos y pays de manzana y de calabaza; no comemos nada de nuestros países.

Mi esposo agradece a nuestros trabajadores y agradece a Dios por todo lo que tenemos, es una tradición muy bonita.

ROSALIA TORRES y BEN WEINER (México-USA)

Mi primer Thanksgiving fue en compañía de mi “roommate.” Ella compró un pavo y tratamos de cocinarlo  –  nos quedó crudo y duro.

Afortunadamente me casé con Ben que le encanta cocinar.  él prepara la cena y el menú lo tiene listo desde la primera semana de noviembre. El de este año será: quesos y vino, pavo relleno, sopa de calabaza, hongos marinados, ejotes con vermouth, espárragos, puré de papa con nuez moscada y canela, cazuela de queso y papa,  helado de maple y pan o pay de calabaza.

Nos reunimos de 3 a 4 familias; Ben da las gracias y después cada quien dice el por qué está agradeciendo. Esta celebración en casa es 100% americana, pero la Navidad la hacemos  estilo mexicano.

OLGA y BENJAMIN PARRA (Ecuador)

Para mí fue una fiesta nueva y me gustó desde la primera vez, nos reunimos como 40 de familia, con mis hijos, nietos y bisnietos. Yo soy la que dice la oración principal, pero todos agradecen con algunas palabras. Invitamos a alguna madre soltera, a alguien que no tenga familia o a alguna persona de edad que esté sola. Cada quien trae algún platillo, pero siempre tenemos pavo, jamón, pernil, arroz con pollo y ceviche de camarón 

Me gusta este día porque se reúne toda la familia sin compromisos de regalos y sin el corre-corre de la Navidad.

ANGELICA y CESAR HURTADO (Perú)

Celebramos desde hace 11 años, y como mis hijas nacieron aquí, nos adaptamos a celebrar en familia con la cena tradicional. Le agregamos papa a la huancaína, ceviche de pescado, salpicón de pollo y alguna otra cosa peruana,  para que ellas conozcan algo de sus raíces.

*****

Thanksgiving Day is typically an American holiday, but Latin Americans have adopted – and adapted – it with respect and fidelity:

CLARA D’TAPIERO y ANGELO CRUZ (Colombia)

My first Thanksgiving was 16 years ago, when some friends invited us to their home. What surprised me the most was the very large turkey on the table. In Colombia, we have “roasted chicken,” so this was a novelty for me.

Since four years ago, I am grateful for the joy of having my son, who I waited so long for and who was born one Nov. 26. Gratitude is a big word, and (Thanksgiving Day) gives us the opportunity to give heartfelt thanks for everything we’ve received during the year.

Three to five families get together, and it’s a pleasant party, something that is contagious.

My husband gives the pre-dinner prayer, and afterward, we each say something in keeping with the celebration. Dinner consists of the biggest turkey I can find, cranberry sauce mixed with guayaba (guava fruit) and barbecue sauce; potato salad with beets; steamed vegetables with a vinaigrette; and for dessert, pumpkin cake, and of course, one of my artistic gelatins.

JARVIS and MARIA FERNANDA SANTIAGO (Cuba-Mexico)

When I was about 8 years old, I ate turkey for the first time in Cuba, where it is known as “guanajo” and sold alive. My grandfather and my dad had to kill it. Since then, I have never eaten it.

I arrived in the United States 10 years ago, and I like this celebration because I have much to be thankful for: For the family I have and for the family I have raised with my wife and my daughters; for my health and for everything this country has given me.

In Miami, some call it “Día de San Guiven” as if it was the feast day of a saint.

My wife prepares the dinner, and because she was raised here, she cooks a turkey, mashed potatoes, cranberry sauce and pumpkin pie. And because we invite other friends, we also have white rice, black beans, pork, hot sauce, tortillas and a rich mamey flan (tropical fruit).

DELMI and GIOVANNI CHIRINOS (El Salvador-Honduras)

We have dinner in our restaurant with our employees, friends and our family. About 50 people get together. My husband prepares the turkey, mashed potatoes and sweet potatoes, green beans, asparagus and apple and pumpkin pies; we don’t eat anything from our countries.

My husband thanks our workers and thanks God for everything we have. It’s a beautiful tradition.

ROSALIA TORRES and BEN WEINER (Mexico-U.S.)

I spent my first Thanksgiving with my roommate. She bought a turkey and we tried to cook it. It turned out raw and hard.

Fortunately, I married Ben, who loves to cook. He prepares dinner, and he has the menu ready since the first week of November. This year’s menu: cheese and wine; stuffed turkey; pumpkin soup; marinated mushrooms; green beans with vermouth; asparagus; mashed potatoes with nutmeg and cinnamon; cheese and potato casserole; maple ice cream and pumpkin bread or pumpkin pie.

We get together with three or four families. Ben gives thanks, and then each person says why they’re thankful. This celebration in our home is 100 percent American but do Christmas Mexican-style.

OLGA and BENJAMIN PARRA (Ecuador)

For me, it was a new holiday and I liked it since the first time. We got together with 40 family members, my children, grandchildren and great-grandchildren. I am the one who gives the main prayer, but everyone gives thanks with a few words. We invite a single mother, someone who has no family or an elderly person who is alone. Each person brings a dish, but we always have turkey, ham, pork, rice with chicken and shrimp ceviche.

I like this holiday because it brings the entire family together without the need for gifts and without the rush of Christmas.

ANGELICA and CESAR HURTADO (Peru)

We’ve been celebrating since 11 years ago, and because my daughters were born here, we’ve adapted to celebrate as a family with the traditional meal. We have added Andean potatoes, fish ceviche, minced chicken and may something else Peruvian, so that my daughters learn something about their roots.

Translated by Rogelio Aranda

Previous Page

Comments

Add a Comment

Me encanta leer buenos articulos como este y en Español!! I love to read good articles like this in Spanish!

Sely Posted: 6 months ago
Flag for review

Add a Comment

Please login or signup to add a comment.

Get Involved

Imagine Our Tomorrow

Crossroads Charlotte presents four stories based on real data about Charlotte's future and asks the community to Imagine Our Tomorrow and respond to the stories.

Imagine
Act Today

Crossroads Charlotte offers numerous ways for citizens to get involved in our community and help shape Charlotte's future. Act Today and make a difference.

Act